of the Lazy Literatus

Tag: Vietnam

Vietnamese Green Teas from Ha Giang

A few years ago, I tried “Snow Shan” green tea from Vietnam . . .

And I hated it.

Okay, maybe “hate” is too strong of a word; “touchy” would be better. It was really difficult to brew. If I went out-of-bounds on the steeping parameters, the leaves imparted a bitter and astringent brew, not unlike a young Lao Mane’ sheng puerh. My guess was that because it took a longer fry to kill-green the leaves (especially old tree material), and also thanks to the more humid environs of Northern Vietnam, the all-handmade process led to some really touchy leaves.

So what is Snow Shan green tea? Well, it’s more purally known as “Thuyet Shan” (Snow High Mountain) green tea. And it’s exactly that, green tea made from tea trees high up in the mountains of Northern Vietnam. But there’s a really important distinction: Thuyet Shan is made from some of the oldest tea trees, from some of the oldest feral gardens in the world. Northern provinces like Yen Bai and Ha Giang are dotted with them.

I’ve mentioned trying teas made from these types of old trees many times. But other than the one time, I don’t think I tried another old tree green tea made from them. Mostly out of fear. But then, Hatvala posted something interesting.

Vietnamese Oolongs Made from Wild Assamica

Vietnam has an unfortunate reputation in tea circles.

Not entirely undeserved. Like countries such as Thailand, one of the ways they’ve tried to establish a tea growing/producing identity is by emulating the practices of others. Their greatest influences—naturally—are their neighbors. In this case, China and Taiwan.

From China, they aped the style of Yunnan shou puerh. They must’ve figured, “Well, we’ve provided old tree leaf material to them for decades, might as well do it ourselves.”

The Taiwanese influence, though, that’s a bit more puzzling. I’m not sure when they started importing Taiwanese cultivars, or when artisans took up their oolong trade, but such offerings grew in visibility around the time when tea blogging took off as a medium. Circa 2009-ish. Unlike with—say—Thailand or Myanmar, though, Vietnam’s  Taiwanese adjacent/inspired oolongs were just as good as the real deal. In one memorable case, a Vietnamese oolong even won a competition . . . until the status was revoked when it was revealed not Taiwanese in origin.

I’ve been covering Vietnamese teas for nearly a decade. I’ve tried many different teas that echoed many different styles; some great, some good, some . . .  Snow Shan green tea. It seems the tea producers of Vietnam have reached a plateau of sorts. Time for them to stop imitating and start innovating.

And I think I tried two such examples.

Sheng Puerh-Style Teas from Vietnam

Over a year-and-a-half ago, I wrote an article discussing the nature of sheng cha.

It didn’t go over well.

I used a Vietnamese sheng puerh-style tea from Son La province as a part of my thesis, and it also helped spark further discussion about how prevalent the process was in Northern Vietnam. Short answer: not much.

White Teas from Vietnam

In the fall of 2015, I found myself reading a tea blog (instead of writing one). Fellow tea geek Amanda Freeman used to keep one of the more prolific tea blogs in the community, and—at times—I suffered from a bit of professional jealousy. Often, she’d run into weird and strange teas before I did. And on this particular day, she wrote about this:

Photo by Amanda Freeman. Used with permission.

A white tea from Vietnam.

My jaw dropped and I salivated. So much so, that I contacted the vendor—What-Cha Tea—and begged for a sample myself. In typical fashion, I didn’t “punctually” drink it until . . . February. I remember it being a beautiful looking white made from exquisitely cultivated tea leaf buds, and the taste resembled nothing I had tried before; white or otherwise.

So, why haven’t I talked about it until now?

Good question.

Good Afternoon, Vietnamese Pu-Erh!

In 2010, back in my review days, a Vietnamese cooked pu-erh happened upon my desktop. By then, I had developed a predilection for weird teas and new origins. So, the idea of a pu-erh, from somewhere other than Yunnan, excited me. That is, until I tasted it. Let’s just say, I wasn’t a fan.

Angry Williams

But – in its defense – that might have been my ‘Merica brewing approach.

I also mistakenly assumed that said cooked pu-erh was only named for being close to Vietnam, but wasn’t actually from there. As far as I knew back then, pu-erh wasn’t pu-erh unless it was from Yunnan province, China. Well, apparently, some parts of Yunnan and Vietnam are only separated by a river. Therefore, it was safe to assume that some Chinese pu-erh making techniques crossed the border.

Just this last year, I ran across a company that did sell Vietnamese pu-erh. Alas, they were all sold out of the stuff by the time I made an inquiry. However, around the same time (circa November), a forum topic was started by a new Tea Trader who went by the name “@Caobo”.

Apparently, he was affiliated with an outfit called Hung Cuong Trading Company, LTD, out of Ha Giang province, Vietnam. I knew nothing about the company. But further digging did turn up a website and a Facebook page.

Hung Cuong

Imaged owned by Hung Cuong Tea

The website was in Vietnames, but what did I expect? ‘Merican English everywhere?

After some discussion with Caobo, I was able to acquire two cooked pu-erh cakes – a 1999 and a 2005. And they. Were. Huge!

Vietnamese pu-erh cakes

Left- 1999. Right – 2005

Seriously, beautifully pressed cakes. Not that I’m an expert on the subject – I’m nowhere near. But these were gorgeous. However, time and life got the better of me, and I didn’t dip into these until four months later. I know, par for (lazy) course.

Let’s get this out of the way. As I mentioned above, yes, I know they can’t be considered pu-erh in the traditional sense because they’re not Chinese in origin. Anything not from Yunnan is simply a heicha (or “dark tea”) in the most generalist of terms. But you know what? If the only thing separating your pu-erh variant from Yunnan is a friggin’ river, I think you’ve earned the right to the name.

Anyway, enough ranting, on with the tasting.

The ’99 cake had an aroma of dirt and…Russian caravans. Seriously, it was as earthy as any aged cooked pu-erh I’ve ever come across. I felt like I was on a dirt road riding on horseback. The ’05, by contrast, had a more spry smell – mint, dust, dirt, and something medicinal on the back-whiff. Points to the ’99 for sniff-test win.

And now…the hard part: Cutting into these beautiful cakes. Seriously, not since childhood birthday parties have I been so torn. To cut into something so beautiful made my heart ache. But there was tasting to be done, so I went to stabbin’.

Cutting the cake

The ’99 was murderously difficult to cut into. And I do mean murderous. I had to channel some misplaced rage just to plunge the pu-erh pick deep enough. Once I was able to pry some slivers free, the rest was easy. The parts I did flake off did so with ease once pressed.

The ’05 didn’t put up as much of a fight as its older brother, but the pieces that came off were far flakier and small. I gathered up what I could and put them in the cup. Color-wise, there wasn’t a difference between either cake’s compressed leaves. Only their consistency differed. As one would expect, the ’99 leaves kept together in their pressed form, whereas the ’05 was more prone to loosening.

versus

Left- 1999. Right – 2005

For brewing, I decided to actually learn from past mistakes and went with a gongfu-ish approach. Boiled water, multiple steeps of about thirty seconds – gradually increasing the time on successive infusions. Given their age, and the “cooking” process, it was the only way to go.

The wet leaves for the ’99 stayed together after the first infusion, while the ’05 broke apart pretty easily under waterboarding stress. Aromatically, both couldn’t have been more different – the ’99 being straight earth, while the ’05 smelled like pipe tobacco.

The liquor for the ’99 also came out considerably darker (plus more difficult to pour, for some reason). The ’05 looked more like a small-cut Nilgiri black tea in liquor color. As for the steam scent off of both cups – ’99 was more pungent and dusty, and the ’05 was mild in its “essence of wilderness”.

liquors

Left- 1999. Right – 2005

As one would expect, the ’99 tasted much older – giving off a fungal vibe on the tongue, mixed with the earthen qualities already present. While the elder was more nuanced, the ’05 was a far smoother drink – reminding me of a light-smoked Lapsang Souchong in character.

Further infusions provided deeper dimensions to both, but honestly, after steep #2…descriptors escaped me. I was well into tea drunk by then. The only thing I can say for certain is that the ’99 the Elder started developing an oddly sweeter profile as time went on. The ’05 still stuck to its toasty guns on the smoke end of the spectrum – with a tickle of spice (???).

After I was done with all that finagling – and feeling a wee bit Zen-peachy – I decided to take the powdery dregs from both aged cakes…and gongfu them together.  Oh, c’mon, like you weren’t expecting this?!

The results were…schizophrenic. Best to keep these two siblings apart. Age before beauty.

liquor fusion

My favorite?

Well, they’re both tied, but for different reasons and in much different ways. I liked the way the ’99 felt and made me feel. I liked the ’05 for how it tasted and how comfortable it went down. For everyday drinking, the ’05 wins out. It’s a very approachable pu-erh. For the discerning palate throwing a special gathering of like-minded tea snoots? The ’99 wins out. All said, these were even better than some Yunnan cooked pu-erhs I’ve come across.

Consider me a very vocal Vietnamese tea fan.

Happy Williams

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén